Expand Cut Tags

No cut tags

Apr. 9th, 2012

dvinetz: (Default)
Личный опыт показывает, что хорошо зная французский язык вполне можно читать со словарём испанский текст. Минут через 5 наступает привыкание и контекст становится читаем с листа, искать приходится отдельные слова.
С итальянским почему-то гораздо сложнее, а португальский так и остаётся тарабарщиной.

Но самый ужас это имея родной русский и как минимум понимание украинского и белорусского читать польский письменный. Всё-таки переход на другую азбуку охрененно блокирует восприятие.

И конечно это относится к письму, на слух конечно расклад уже другой.

Profile

dvinetz: (Default)
грибник из Витебска

April 2019

S M T W T F S
 123456
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Aug. 24th, 2025 03:50 am
Powered by Dreamwidth Studios